Еще одним словом, от которого дергаются глазики у людей из стрелковой тусовки — является слово «дуло». Беда в том, что «дулом» чаще всего называют ствол оружия, т.е. всю «трубу», по которой движется снаряд — пуля или дробь, в то время как дуло — это только передний конец, выходное отверстие этой трубы. Да и само слово «дуло» — не очень техническое. Это все-равно, что общаясь на технические темы говорить «дырка» вместо «отверстие». 😀 Гораздо красивее и правильнее звучит «дульный срез».
То есть у оружия есть «ствол», а у ствола есть «дульный срез». Ок?